?

Log in

No account? Create an account
Previous Entry Share Next Entry
Итальянский Робин Гуд
melodie_del_mar

 «Романья, сладкая страна, в которой царил Малатеста,

В которой правил галантный разбойник, король дорог и лесов»-

поется в народной песне. 

Бризигелла- земля итальянского Робин Гуда.

 

В 1973 году на экраны вышел фильм – «Контрабандист» в нашем переводе. И песня, и фильм рассказывают о народном герое Романьи, итальянском Робин Гуде, чьи владения простирались от Бризигеллы до Борго Сан Лоренцо.

Из уст в уста передавались рассказы о его подвигах. Народные песни идеализировали героический образ мстителя, героя без страха и упрека, хотя на самом деле  Пассатор Кортезе-  вежливый разбойник- был жестоким и опасным бандитом с большой дороги. Но он делился награбленным с бедняками, за что и пользовался огромной любовью.

Знаменитый романьский герой родился в 1824 году в Бончелино ди Бьянкавало, в нескольких километрах от Равенны, и был убит жандармами в марте 1851 года.

Звали его Стефано Пеллони.

В детстве он ходил в школу первой ступени, по окончании которой должен был стать священником. Но был вынужден оставить школу из-за неуспеваемости.

По слухам он так и остался неграмотным.

Пассатор был самым жестоким между романьольскими разбойниками, практически единственным разбойником XIX века, разрубавшим на части своих жертв.  

Сначала он облюбовал леса у Бризигеллы, совершая оттуда кратковременные налеты на ближайшие Папские области Италии.

Но потом стал появляться в самых неожиданных местах, довольно далеко от своего первоначального места проживания. Он держал в страхе земли Болоньи, Форли, Равенны. Он не гнушался ни чем, не только нападал на поместья богатых аристократов, но грабил даже паломников. И всегда громко объявлял своё имя- Stuvanè dé Passador.

Не удивительно, что жандармерия искала его с особым пристрастием, особенно после одного случая.  25 января 1851 года поздним вечером разбойники под предводительством Стефано ворвались в коммунальный театр Форлимпополи, где наставили оружие на находящихся в зале, и ограбили их до нитки. Но и на этом банда не остановилась. Они стали насиловать женщин, одна из которых сошла с ума после случившегося.

Не сохранилось достоверных портетов Иль Пассатора, его описания разными людьми отличались, кто-то рассказывал, что у Стефано Пеллони густая борода, кто-то уверял, что никакой бороды нет и в помине. Сходились все только в одном- особую жестокость взгляду разбойника придавал один глаз, поврежденный пороховым ожогом во время ссоры с двумя пастухами.

Уже в наше время его вымышленный портрет стал символом ассоциации производителей романьских вин.

Интересно и то что Иль  Пассатор является предком итальянской певицы Раффаэллы Карра.

Долгое время Стефано защищала от ареста поддержка простых людей, получавших часть его доходов, иногда прятавших его от властей. Но рано или поздно его разбою должен был придти конец. Так и вышло - один из разбойников за вознаграждение предал своего главаря и в марте 1851 года Стефано Пеллони был убит в перестрелке.

 Его тело долго возили по дорогам Романьи для подтверждения, что галантного разбойника больше не существует.



  • 1
Привет! хочу поблагодарить Вас за прекрасные посты. Вы у меня в ленте. И сегодня я подумала, что наверное не правильно прочесть и не проблагодарить!
Спасибо!!
Хорошего Ваи вреиени суток!
Катя

Спасибо, очень приятно!

<<И всегда громко объявлял своё имя- Stuvanè dé Passador.>>

Скажите, это на каком языке он объявлял? Ведь на итальянском он зовется Il Passatore.

У меня вот есть его картинка:)


Eh, bene :) Это ж какое время было? Тогда на итальянском никто и не разговаривал- долго потом насильно впихивался язык Данте, как обще-итальянский. Это старо-романьолський диалект, он напоминает мне каталонский. Например, городок Монтефьори будет Монт Фьор. Сейчас, на современном диалекте, он Пассатор- а не пассаторе, как сказали бы итальянцы. Почему-то песня из youtube не добавляется сюда- где поет Робертино- но тоже на диалекте немного

Время не такое дальнее по меркам Италии - девятнадцатый век. Умер он в середине века, за 10 лет до объединения Италии. Это и правда местный диалект:), но его "псевдо ним" означал, что он сын паромщика. А изнасиловал он, вероятно, одну из сестер Пеллегрино Артузи, известного в последствии автора кулинарной книги, дом которого был им ограблен. Изнасилованная в процессе ограбления в прямом смысле тронулась умом и в последствии была помещена в психиатрическую клинику. Хм... Трудно это назвать "галантностью".



Я подробностями перегружать не стала.. а вот почему он галантный- нигде не нашла- может, его так прозвали за то, что делился! Мне Романьцы послали песенку- а потом расссказ, кто он такой.

  • 1